Rafael Reig, blog, escritor, novelista, literaturaPues aquí pondré lo que se me vaya ocurriendo. Poca cosa, en general. Lo primero que se me pase por la cabeza. Lo que lea por ahí y lo que me cuenten en la barra de los bares o los amigos. Y si alguien quiere poner algo también, estupendo: no censuraré ningún comentario. Corrijo: sólo permitiré que se publiquen los comentarios que a mí me dé la gana y no daré ninguna explicación al respecto

No son iguales

Hay quien dice que todos los recién nacidos son iguales.

¡Y una eme!

Qué van a ser iguales.

Esta niña es única, para mí, porque yo la quiero.

Como diría Claudio Rodríguez: Y yo te veo, porque yo te quiero.

Esta niña es mi sobrina.

Se llama Alicia Villacís Reig y es única.

Es hija de Álvaro y de mi hermana Helena.

Como cuando nace una princesa, los adivinos hacemos vaticinios, y todos decimos lo mismo:

-Alicia será muy buena.

Lo que todo el mundo intenta que no suceda: eso es el destino.

Algunos, como siempre ocurre en los colegios, en las oficinas, en los talleres y en general en este mundo ancho y ajeno, le pondrán obstáculos a la pobre Alicia, intentarán que no se cumpla la profecía, como a una le escondían las ruecas y los husos o a otra la encerraban en una torre. Pero será inútil: Alicia será buena. Por más que le digan que espabile, por mucho que le insistan que así no se va a ninguna parte, por muchas veces que le expliquen que la caridad bien entendida empieza por una misma; a ella, a Alicia, por un oído le entrará y por otro le saldrá, hasta encontrarse con su destino: ser buena como ya lo es.

Como sus padres, Helena y Álvaro.

Su corazón está «too full of the milk of human kindness» (Macbeth), demasiado lleno de la leche de la bondad humana.

En fin, no se parece a nadie más que a ella misma. ¡Qué van a ser iguales!

Es mi tercera sobrina, después de Rafael y Nieves, hijos de mi hermana Columna, y estoy muy emocionado.

Ayer pasamos el día Anusca y yo esperando. Había conversaciones por teléfono que provocaban preguntas de Anusca. Ahí te querría yo haber visto, explicándole a la niña, sin más auxilio que una jarra de cerveza en el Cabreira, que significa  «romper aguas» o qué quiere decir que la tía Helena estaba «dilatando». Menuda papeleta.

Alicia nació ayer poco antes de la medianoche.

Su cumpleaños: el 23 de enero.

Será todos los años un día de alegría. 

Me voy corriendo al hospital, emocionado.

Comments (85)

Más claro, aguafebrero 1st, 2010 at 9:36

Rafael, por si te interesa actualizarlo en tu Blogroll, esta es la nueva dirección de la Trinchera Cósmica de Montero Glez:

http://www.gentedigital.es/blogs/monteroglez/

😉

Ya el Quijote refleja "el conflicto linguistico y cultural vasco-castellano"febrero 1st, 2010 at 12:57

» Todo esto que don Quijote decía escuchaba un escudero de los que el coche acompañaban, que era vizcaíno; el cual, viendo que no quería dejar pasar el coche adelante, sino que decía que luego había de dar la vuelta al Toboso, se fue para don Quijote y, asiéndole de la lanza, le dijo, en mala lengua castellana y peor vizcaína, desta manera:

-Anda, caballero que mal andes; por el Dios que crióme, que, si no dejas coche, así te matas como estás ahí vizcaíno.

Entendióle muy bien don Quijote, y con mucho sosiego le respondió:

-Si fueras caballero, como no lo eres, ya yo hubiera castigado tu sandez y atrevimiento, cautiva criatura.

A lo cual replicó el vizcaíno:

-¿Yo no caballero? Juro a Dios tan mientes como cristiano. Si lanza arrojas y espada sacas, ¡el agua cuán presto verás que al gato llevas!

Vizcaíno por tierra, hidalgo por mar, hidalgo por el diablo; y mientes que mira si otra dices cosa.

-¡Ahora lo veredes, dijo Agrajes! -respondió don Quijote.

Y, arrojando la lanza en el suelo, sacó su espada y embrazó su rodela, y arremetió al vizcaíno con determinación de quitarle la vida. El vizcaíno, que así le vio venir, aunque quisiera apearse de la mula, que, por ser de las malas de alquiler, no había que fiar en ella, no pudo hacer otra cosa sino sacar su espada; pero avínole bien que se halló junto al coche, de donde pudo tomar una almohada que le sirvió de escudo, y luego se fueron el uno para el otro, como si fueran dos mortales enemigos. La demás gente quisiera ponerlos en paz, mas no pudo, porque decía el vizcaíno en sus mal trabadas razones que si no le dejaban acabar su batalla, que él mismo había de matar a su ama y a toda la gente que se lo estorbase. La señora del coche, admirada y temerosa de lo que veía, hizo al cochero que se desviase de allí algún poco, y desde lejos se puso a mirar la rigurosa contienda, en el discurso de la cual dio el vizcaíno una gran cuchillada a don Quijote encima de un hombro, por encima de la rodela, que, a dársela sin defensa, le abriera hasta la cintura. Don Quijote , que sintió la pesadumbre de aquel desaforado golpe, dio una gran voz, diciendo:

-¡Oh señora de mi alma, Dulcinea, flor de la fermosura, socorred a este vuestro caballero, que, por satisfacer a la vuestra mucha bondad, en este riguroso trance se halla!

El decir esto, y el apretar la espada, y el cubrirse bien de su rodela, y el arremeter al vizcaíno, todo fue en un tiempo, llevando determinación de aventurarlo todo a la de un golpe solo.

El vizcaíno, que así le vio venir contra él, bien entendió por su denuedo su coraje, y determinó de hacer lo mesmo que don Quijote; y así, le aguardó bien cubierto de su almohada, sin poder rodear la mula a una ni a otra parte; que ya, de puro cansada y no hecha a semejantes niñerías, no podía dar un paso.

Venía, pues, como se ha dicho, don Quijote contra el cauto vizcaíno, con la espada en alto, con determinación de abrirle por medio, y el vizcaíno le aguardaba ansimesmo levantada la espada y aforrado con su almohada, y todos los circunstantes estaban temerosos y colgados de lo que había de suceder de aquellos tamaños golpes con que se amenazaban; y la señora del coche y las demás criadas suyas estaban haciendo mil votos y ofrecimientos a todas las imágenes y casas de devoción de España, porque Dios librase a su escudero y a ellas de aquel tan grande peligro en que se hallaban.

Pero está el daño de todo esto que en este punto y término deja pendiente el autor desta historia esta batalla, disculpándose que no halló más escrito destas hazañas de don Quijote de las que deja referidas. Bien es verdad que el segundo autor desta obra no quiso creer que tan curiosa historia estuviese entregada a las leyes del olvido, ni que hubiesen sido tan poco curiosos los ingenios de la Mancha que no tuviesen en sus archivos o en sus escritorios algunos papeles que deste famoso caballero tratasen; y así, con esta imaginación, no se desesperó de hallar el fin desta apacible historia, el cual, siéndole el cielo favorable, le halló del modo que se contará en la segunda parte. «

Mª Doloresfebrero 1st, 2010 at 16:36

este blog es todo cultura y la vida misma.

Vivan las caenasfebrero 2nd, 2010 at 10:27

Querido Troy también la Argentina, Colombiana, Chilena, Uruguaya, Venezolana, nicaraguense, Boliviana, Costaricense, Mejicana, etc,etc,etc, antes y después de la independencia, pero antes de Colom ¿existía literatura de tradición oral en elas lenguas precolombinas?¿Fue la voluntad divina y el deslumbramiento de los indigenas ante la superior religión e idioma de los invasores castellanos lo que llevó olvidar «voluntariamente» sus lenguas «Maternas»? Castilla dicen los chiapanecos del habla de los militares mejicanos que invaden sus tierras.

Nada mejor para este comentario sobre las lenguas que se hablan en la penísula ibérica, castellano, catalán, gallego y euskera todas españolas hasta la fecha y el Portugués o gallego del sur para algunos, que volver a Reig y su novela «Sangre a borbotones» en la que el autor nos cuenta el por qué sus protagonistas del futuro imperfecto y madrid inundado hablan en «spanglis», (aunque la novela esté escrita en castellano y no en spanglis como alguna puertoriqueña actual) y no en ese castellano-español común (para tí cual es el no común ¿el andaluz? ¿o los idiomas españoles que no son el castellano de carvantes???).

¿Te gustó lo del triunfo del partido comunista, la posterior invasión USA y el nuevo spanglis verdad? Pués algo tan sencillo es lo que ha ocurrido siempre, y tan sencilla es la imposición como el rechazo a la misma.
Reverte reivindica la imposición política del castellano porque es su lengua materna y por pura ideología, y tampoco podría escribir en otro idioma por otra parte, (no es Pessoa ni Borges ni llegará nunca a ser ni parecido), de la misma forma que otros muchos escritores la rechazan, normalmente los bilingues cuya lengua materna no es el castellano, sea de Euskal Herria o Guatemala.

Pero como dice el poema Quechua:

«nada aceptes antes de comparar hechos con hechos;

ideas con ideas; doctrinas con doctrinas.
.
Si crees en lo primero que te enseñan o presentan,

es renunciar a tu personalidad.»

¿Que crees que la gente es gilipollas por escribir en lenguas «minoriatias» si lo pueden hacer en el sublime castellano-español común o el no menos sublime inglés-reinounidense común?¿siendo escocés no aprendiste ni papa de gaélico?

Mclure, eras tan de Chamberí como yo de Lavapiés tronko.

Hablemos spanglis común brodel!!!

el futuro ya llegófebrero 2nd, 2010 at 13:17

spnaglis no, esto es galleganglis el nuevo idioma oficial de la XUNTA de Galicia desde que gobierna el aglófilo PPP:

«Xa viña sendo time de que el new president descubrise the magic
> solution to the cosa de la lengua no Galician Country.
>
> The solution é o chamado ??castrapo enriquecido?, al que también
> chaman ??eurocastrapo?, ??triglosia feijooooana?, amablingua ,
> ??galcasinglish? ou, na Galicia Sur, simplemente ??feixoada?.
>
> Basically consiste en ser amables. You are moi amable, in such a way
> que no ofendas a nobody arround. Because the cosa es no imponer, e se
> ti escolles one language ??only one, ollo!- ti andas imponiéndote que
> nin a milk! So, first asunto: amabilidade, gentleness e, especially,
> never, never, never, mesmo nunca, fales only in the regional
> idioma.
>
> The second cosa vén sendo a closing down das galescolas, que finally
> serán substituídas by ??trilingüelas? (not ??bi?, but ??tri?), to
> properly enseñar the new lengua.
>
> This is, efectivamente, the solution to the cuadratura of the circle:
> combinar a ??soberanía lingüística? dos pais, with the deber of
> promoting e facer normal o galego, sin ofender a la lengua de Rosa
> Díaz, and also co obxectivo de trilingüizar aos nenos and little
> girls.
>
> So, a nai escolle, e choose o que choose, sempre ficará happy, ya que
> a súa escolla is included in the eurocastrapo. In fact, this feixoada
> is the ??tres in one?, very inclusive and amabilismo.
>
> At the same time, the Xunta resolverá o ??problem? educativo, sen que
> such a thing lle supoña un quebranto presupuestario. Efectivamente,
> as a matter of fact, o novo language non ten a very precise normas,
> and predomina a única and conocida only norma do ??tanto ten, ti vai
> disimulando?, que se complementa coa de ??never rained que non
> escampara?. Así, the teachers training is going to ser very barrato,
> barrato, cal carpet of magrebí.
>
> And, by the way, if non caíches na conta, este artículo is the first
> one written in the new idioma. Buena luck and remember o que di the
> song: non te warrees, be happy, tra,la,la,la,la,la,la,la?.»
>
>
>

pablofebrero 3rd, 2010 at 8:08

Reig, ahí te mando un extracto publicado por un compañero de tu nuevo diario que destaca otro compañero de tu antigui diario. Para que te enorgullezcas de tus compis de periódico: «A diferencia de otros, el guijarro superviviente de la larga noche de piedra no disimula con lo de la reconciliación para bramar por la retirada de la estatua del general Millán Astray en A Coruña: ??¿Qué se intenta, mancillar los nombres más ilustres de nuestro acontecer nacional? Esta vandálica invasión del Gobierno socialista, esta apoyatura indiscutible de todo lo que significa destrucción de valores esenciales, no puede permanecer indiferente ante los que creemos en valores superiores?.

Reconozco que tiene razones más que de sobra para estar orgulloso de escribir en ABC(D))

Albertfebrero 3rd, 2010 at 9:02

Por más que leo y releo no encuentro una sóla línea en la que Reig exprese «estar orgulloso de». Escribe en ABCD y punto, o sea trabaja (y muy bien , por cierto) ¿Comprendes, Pablito?

una dudafebrero 3rd, 2010 at 11:28

ok ¿respetar el derecho a multar rótulos en castellano por no estarlo en catalán por ejemplo? ¿o respetar el derecho a utilizar la lengua española (castellano o catalán) que cada uno quiera, haciendo que el uso de la misma sea la que defina su destino, y no la imposición? ¿qué tal si les obligamos a los chinos de Usera en Madrid a poner rótulos en castellano, y si no, multa? El chino no es un idioma español, el castellano sí. ¿Eso es lo que hay que respetar?

pablofebrero 3rd, 2010 at 13:52

Albert, tu que eres, el mamporrero de Reig o es que naciste pelotas?

Pablito

Albertfebrero 3rd, 2010 at 14:41

Pablito: si te bajas del caballito de madera, lo mismo te enteras de algo. Y efectivamente, vine al mundo con un par de pelotas bien puestas.
Ahora puedes seguir preguntando, o mejor, rebuznando que es lo tuyo.

RIPfebrero 4th, 2010 at 13:11

La semana pasada murió Boa, una mujer de 85 años que era la última persona viva de la etnia Bo. Esta tribu, que habitaba las islas indias de Andamán desde hace 65.000 años, estaba considerada una de las más antiguas de la tierra.

Con la desaparición de los Bo ya sólo quedan vivos 52 integrantes de la etnia ‘Gran Andamanese’, que comprendía diez tribus distintas entre sí. Cuando en 1858 los ingleses colonizaron el subcontinente indio, había más de 5.000 ‘Gran Andamanese’, que llegaron a ser conocidos por su resistencia a cualquier contacto con personas ajenas a su comunidad.

Según los antropólogos, la extinción de los Bo es consecuencia directa de su aislamiento, la modificación de su entorno y su incapacidad para integrarse o coexistir con otras comunidades. Para algunos, como la lingüista Anvita Abbi, a la irreparable pérdida cultural que supone el final de un cultura se une el drama personal de Boa, la anciana Bo que pasó los últimos años de su vida sin nadie con quien poder conversar en su lengua materna y sin una persona afín a su cultura con la que poder evocar recuerdos.

Todos los intentos de trasladar a esta población fuera de su territorio han resultado catastróficos: ninguno de los 150 niños ‘Gran Andamanese’ nacidos fuera de las islas sobrevivió más de dos años. En la actualidad, esta población subsiste gracias a los suministros de comida y agua que reciben del gobierno indio por medio de barcos militares.

La India es el país con más lenguas en peligro de desaparición de todo el mundo. En este país se hablan cerca de 1.600 idiomas (casi una cuarta parte de los que hay en todo el mundo). De ellos, 195 están a punto de desaparecer, como el Bo.

Mª Doloresfebrero 5th, 2010 at 11:18

Lo mejor sería un idioma universal o dos y podernos entender todos ,que en el futuro es lo que será,y los demás idiomas se quedarán como reliquias y piezas de museo ,pero eso tardará por lo menos dos siglos en que ocurra, Os acordaís del esperanto? creo que fue un intento de hacer un idioma universal ,mezcla de todos los idiomas. Y si no mirad lo que ha pasado con el latín y el griego. De todas maneras el idioma es algo vivo que se desarrolla y muere,como ser vivo que es y ningun sistema político puede derrumbar una lengua aunque quiera, por ejemplo lo que ocurrió con Franco y el Catalán,porque el pueblo llano conserva lo que quiere conservar y lo que es importante para él. Que cada uno se exprese sin coacciones en la lengua que quiera y que sea lo que Dios quiera en el futuro . Os acordaís de la torre de Babel,todo el mundo hablando en lenguas diferentes y al final se volvieron locos ,creo, porque no se entendían. Que alguien lo aclare si lo sabe.

tres lenguasfebrero 5th, 2010 at 13:43

Bueno es que lo del «castigo divino» judío o judeo cristiano es de toma pan y moja, lo de Babel es poco menos que ridículo, o sea que solamente había una lengua universal- la que dios enseñó a adan y su costillas suponemos- y por castigar la sobebia del primer rascacielos, en lugar de tirarlo como hizo Bin Ladem con las gemelas, les vuelve locos con mil lenguas diferentes.
Ese dios si que es rencoroso y vengativo, con esto de las lenguas y con el «parirás con dolor» se cubrió de gloria, o de mierda según se mire. Pero volviendo al infumable Reverte se ve su judeocristianismo babeliano!!!

Cuanado hablan del conflicto linguistico siempre me acuero del viejo chiste machista aquel de » se busca secretaria trilingue para empresario con tres…»

Mª Doloresfebrero 5th, 2010 at 14:22

Se te ha visto el plumero,tu eres ese empresario cabrón.

Pombolitafebrero 5th, 2010 at 18:47

¡No me puedo creer que aún estéis con lo mismo…!!!!!!!!!!

una sola lengua da el mismo serviciofebrero 5th, 2010 at 20:06

Es una redundancia, lo de empresario cabrón digo. El plumero se me ve del todo y más cuando con una sola lengua se pueden chupar muchas más de tres pollas, y no necesariamente tiene que ser una lengua de cuerpo con coño.

Ya lo dice el gran Reverte una sola lengua para chuparla, y si es lengua castellana o española común, mucho mejor, o mejor el ESPERANTO.

María Doloresfebrero 7th, 2010 at 16:21

Ayer en la dos ví un programa sobre los pingüinos,una pelicula que me hizo llorar,los pingúinos se emparejan por amor ,con unos cantos y sonidos que emiten,son fieles y después de poner el huevo lo calienta la madre bajo su cuerpo sodre las patas,se arriman los unos a los otros para protegerse del helado viento y nieve,despues la madre le pasa el huevo al padre,y la madre se va a comer pescado al mar para poder alimentar al hijo,muchas madres mueren porque se las comen unos peces o mamiferos que creo que son focas,las que sobreviven vuelven al campamento pingueril y se encuentran al pinguino padre muerto de hambre esperando a la pinguina para hacer el relevo porque el hijo ya ha roto el cascarón y no veas el hambre que tiene ,el pobre padre se ve obligado a vaciar un poco de contenido gastrico en el pico del hijo hasta que llegue lamadre, Muchos pollos han muerto de frio,supongo que se llamaran pollos , cuando llega la madre el pobre macho sale hambriento a buscar comida,algunos ni llegan al mar porque se despistan por el camino,han estado cuatro meses sin comer gastando las reservas. despues cada hembra con su hijo que se han reconocido por el sonido que emiten ,los alimentan y algunas hembras que han perdido a sus hijitos tratan de robarle los hijos a otras. Para postres cuando los pequeñajos empiezan a andar vienen unas aguilas marinas y se comen a los débiles. Total una odisea, en ese momento que estoy llorando entro mi hijo y vió como el águila se llevaba al pequeño y me dijo que putada,pobre y aprovechó que ya estaba llorando para darme una mala noticia,que me reservo,pero que me acabó de rematar. Y colorín colorado este cuento se ha acabado.

anonimofebrero 10th, 2010 at 0:39

toc toc ,hay alguien en casa?

Lola The Kiknsfebrero 10th, 2010 at 9:09

Del encuentro fortuito o no entre pollas y coños venimos todos querida Lola, incluso bebes tan bonitos como la sobrina de Reig (Felicidades a los padres por cierto).

Me lavo la lengua con Ron Flor de Caña a tu salud y la de tus vástagos engendrados con limpio amor como los pingüinitos del dramático cuento, y no me voy a hacer el amor porque prefiero follar.

Tu recomendadión me trajo a la memoria una preciosa canción de un viejo grupo de rock británico:

«…WELL THATS THE WAY THAT I WANT IT TO STAY
AND I ALWAYS WANTED TO BE THAT WAY FOR MY LOLA, LA-LA-LA-LA LOLA
GIRLS WILL BE BOYS AND BOYS WILL BE GIRLS,
ITS A MIXED UP MUDDLED UP SHOOK UP WORLD EXCEPT FOR LOLA
LA-LA-LA-LA LOLA.

WELL I LEFT HOME JUST A WEEK BEFORE
AND ID NEVER EVER KISSED A WOMAN BEFORE,
BUT LOLA SMILED AND TOOK ME BY THE HAND
AND SAID DEAR BOY IM GONNA MAKE YOU A MAN…»

Mª Doloresfebrero 10th, 2010 at 15:57

Guau,que fuerte ,con lo poco que se de inglés y me ha gustado la letra, creo que lo del final es te voya hacer un hombre,mola,mola.Esa canción seguro que está basada en hechos reales y acabó con un buen polvo.

Mª Doloresfebrero 10th, 2010 at 15:59

Acaban de desaparecer dos comentarios anteriores a este,que ha pasado?

marianofebrero 10th, 2010 at 17:21

Que te has puesto nervioso

anónimofebrero 11th, 2010 at 20:18

toc toc hay alguien en casa?

Ana García Morenofebrero 12th, 2010 at 12:59

Felicidades. Es una cría preciosa.

Mª Doloresfebrero 13th, 2010 at 18:36

Desde que está esta entrada he cambiado de corte de pelo y color del mismo tres veces,y la niña supongo que habrá engordado tres kilos, y etc,etc,etc,así que ya va tocando otra entrada………porque sino la próxima será la de la comunión . Saludos para todos .

marianofebrero 13th, 2010 at 23:50

Pero mira que eres IN?TIL. No tienes que escribir como ella, MEL?N. Tienes que hablar como ella, CAPULLO. Prueba con el balón, anda. Goles no meterás ni uno, pero así mueves el culo que se te está poniendo cuadrao como tu cabeza de chorlito.
Y dile a la negra que menos pingüinos. Par de inútiles.

Mª Doloresfebrero 14th, 2010 at 12:54

Mariano lo que escribes no tiene ningún sentido. Estas como una cabra.

marianofebrero 14th, 2010 at 14:09

Para ti sí que lo tiene, por eso tiras al monte.

el espejito mágicofebrero 14th, 2010 at 14:34

Me parece que aquí hay ‘mucha’ gente sola, necesitada, aburrida y enervada.

Lei tu columna de ayer. Arriesgada y genial. Solo espero que no acabes corriendo la misma suerte desde una sección de cultura (un poco fuerte sería). Olé, sigue así!

Anónimofebrero 14th, 2010 at 14:56

Y tú la primera. Ya no sabes qué hacer o decir. La misma de siempre, con otro nombre.

Mª Doloresfebrero 14th, 2010 at 20:45

Gracias Troy por pasar lo de Rafael. Muy bueno por cierto.

marianofebrero 14th, 2010 at 20:59

Cualquiera con dos dedos de frente sabe buscar el artículo de Reig. Por cierto, Hotel Kafka lo pone siempre en la columnita del facebook. Sigue entrenando, IN?TIL.

Mª Doloresfebrero 15th, 2010 at 11:44

Lo de inútil lo serás tú , marianico el corto,corto de varias cosas, y todas importantes.

Anónimofebrero 15th, 2010 at 12:58

Tiene razón la espejo (y su reflejo). Aquí hay gente sola, necesitada, aburrida y enervada: los parásitos de Reig. Es lógico, si no actualiza ellos no comen. Y tienen hambre, tanta que ya han empezado a comer ??nick? (como le gusta escribir al cerebrito de la tropa de piojos). No es nuevo, ya lo han hecho otras veces. Ellos son así: más simples que el mecanismo de un cubo. Todavía no se han enterado que por estos caminos del señor (Reig), el nombre, apellidos, ? importa un rábano. Aquí somos «nadie» y fuera de aquí parecemos alguien (esto es demasiado para seres con tan escaso entendimiento)
Pues nada, simples parásitos, ya tenéis nuevo post. Tal es su desesperación que ya le están hincando el diente. Se relamen de gusto.

IGNACIO TOPACIOmarzo 22nd, 2010 at 11:55

SOY IGNACIO TOPACIO Y ME GUSTAN LOS HOMBRES NEGROS Y MUSULMANES QUE NO SE DUCHAN Y QUE LLEVAN EL SEMEN SIN LIMPIAR. BUSCO HOMBRE NEGRO PARA QUE ME QUITE ESTA CARA DE GAY

Leave a comment

Your comment